大连翻译职业学院 > 教学园地 > 教学成果 > 毕业译文 > 正文
法语学院应届毕业生毕业译文选登
国家可持续发展战略
翻译:大连翻译职业学院法语学院07应用法语 商井敏 译审:马涛
大连翻译职业学院教务处 阅读:37 发布:2009-12-7 13:14:25

La stratégie nationale de développement durable

      En 2002 a paru le calendrier pour le changement de cap vers un développement durable de notre pays: "Perspectives pour l'Allemagne", tel est le nom de la stratégie nationale de développement durable.

      Développement durable signifie ne pas couper davantage de bois qu'il ne peut en repousser. Vivre du rendement et non pas de la substance. Dans la perspective de la société, cela signifie que chaque génération doit s'acquitter elle-même des tâches qui lui incombe, et non les transmettre aux générations futures.

      Le développement durable est entre les mains des investisseurs, des producteurs et des consommateurs. Il ne s'agit cependant pas ici d'une éthique de la renonciation. Au contraire, il importe de faire preuve d'imagination, de créativité et de savoir-faire technique afin de faire avancer des modèles de production et de consommation respectueux de l'environnement et économes en ressources. Pour ce faire, tout le monde - employés et entreprises, syndicats et associations économiques, établissements d'enseignement supérieur et institutions de recherche - doit s'employer à modeler les mutations structurelles de manière offensive.

      Le développement durable: une tâche qui incombe à l'ensemble de la communauté internationale

      En 1992, les Nations Unies ont souscrit à l'objectif du développement durable. À Rio de Janeiro, elles ont adopté un programme d'action global. En approuvant "Action 21", chacun des États signataires, plus de 170 en tout, se déclarait prêt à mettre en œuvre cet objectif à l'échelon national dans tous les domaines politiques en y faisant participer la société et le monde économique. L'Allemagne aussi a signé.

      C'est la raison pour laquelle le gouvernement fédéral a présenté en 2002 la stratégie intitulée "Perspectives pour l'Allemagne". Le gouvernement fédéral dirigé par la chancelière Angela Merkel a repris en 2005 la "Stratégie nationale de développement durable". Cette stratégie est constamment développée.

      Le développement durable: un programme pour notre avenir

      Le développement durable consiste à construire l'avenir grâce à des visions, de l'imagination et de la créativité et, ce faisant, à oser dans le même temps innover et explorer des voies inconnues. Il s'agit de mener un dialogue créatif sur la manière dont nous voulons vivre à l'avenir, dont nous voulons répondre aux défis de la mondialisation posés aux milieux économiques et à la société.

      La stratégie se veut donc globale quant à son contenu et évolutive. Elle est le fondement de réformes politiques et d'un changement de comportement des entreprises et des consommateurs.

      Bien au-delà du défi écologique, le concept sert de guide pratique pour une politique globale viable. Il s'agit de faire émerger une responsabilité globale en faveur d'un développement porteur aux plans économique, écologique et social, et ce pour toutes les générations.

      Les orientations formulées dans la stratégie couvrent l'éventail "Équité entre les générations – Qualité de vie – Cohésion sociale et responsabilité internationale".

(原文出处:http://www.bundesregierung.de/nn_209144/Content/FR/StatischeSeiten/Schwerpunkte/Nachhaltigkeit/nachhaltigkeit-2006-07-27-die-nationale-nachhaltigkeitsstrategie.html

上一页 1 2 

阅读说明:若本页内容实际宽度超出638px,请单击此处查看隐藏部分。
复制本页共享msn或qq等好友
相关 国家 可持续发展 战略 链接
◇ 防灾减灾活动情况总结
◇ 日德俄学院关于开展2012年全国防灾减灾日活动总结
◇ 英韩法阿学院关于开展2012年全国防灾减灾日活动总结
◇ 关于开展大连翻译职业学院2012年防灾减灾日活动的通知
◇ 大连翻译职业学院首届外语文化节开幕式
◇ 2012年共青团大连翻译职业学院委员会入团仪式隆重召开
◇ 百家教育张洋董事长走进大连翻译职业学院
◇ 大连激发软件科技有限公司招聘BPO日文录入员
◇ 大连激发软件科技有限公司招聘BPO日文录入员
◇ 大连杰弘科技有限公司招聘对日BPO
返回学院网站首页
相关链接
◇ 防灾减灾活动情况总结
◇ 日德俄学院关于开展2012年全国防灾减灾日活动总
◇ 英韩法阿学院关于开展2012年全国防灾减灾日活动
◇ 关于开展大连翻译职业学院2012年防灾减灾日活动
◇ 大连翻译职业学院首届外语文化节开幕式
◇ 2012年共青团大连翻译职业学院委员会入团仪式隆
◇ 百家教育张洋董事长走进大连翻译职业学院
◇ 大连激发软件科技有限公司招聘BPO日文录入员
◇ 大连激发软件科技有限公司招聘BPO日文录入员
◇ 大连杰弘科技有限公司招聘对日BPO
翻e网
留学网
留学网
网网推荐
◇ 倡议推行e时制
◇ 大学毕业生的e工之途
◇ e识库——图书馆的革命
◇ 论e币——现代网络数字货币研究
◇ 论翻e—翻e网价值简述(摘要)
◇ 以网络数字教育工程建设为龙头引领学院发展
◇ 网络数字教育—“e学院”建设与发展的战略构想
◇ 打e工——鼓励毕业生通过网络实现自主创业与就业
书画网
美食网
翻译学院
地址:中国·大连开发区铁山西路11-10号 邮编:116600
电话:0411-87580097 传真:0411-87580951
大连翻译职业学院 版权所有 (C) 2003-2009